Sự Trỗi Dậy của Mỹ Học và cái Chết của Nghệ Thuật trong Dòng Chảy Duy Tâm Đức
The Resurgence of Aesthetics and the Death of Art in the Stream of Transcendental Subjectivity
DOI:
https://doi.org/10.54855/csl.233210Từ khóa:
Cái đẹp, mỹ học, nghệ thuật, Baumgarten, Kant, HegelTóm tắt
Giữa thời đại Khai sáng của thế kỷ XVIII, sự quan tâm về nghệ thuật nổi lên mạnh mẽ. Tuy Baumgarten là người đầu tiên đã sử dụng thuật ngữ “mỹ học” (aesthetics) và phân tách nó khỏi phạm vi triết học để trở thành một lĩnh vực nghiên cứu độc lập: khoa học về cái đẹp; nhưng những khảo sát của Kant mới thực sự thiết lập cơ sở và gợi hứng để mỹ học nổi lên như một hiện tượng trong chủ nghĩa Duy tâm Đức. Tuy vậy, cũng chính bởi sự thay thế của “mỹ học” đối với “triết học nghệ thuật” đã dẫn đến điều mà Hegel chỉ ra như là sự kết thúc của nghệ thuật, hay như cách nói ấn tượng hơn: cái chết của nghệ thuật.
Abstract
During the Enlightenment era of the 18th century, there was a strong interest in art. While Baumgarten was the first to use the term "aesthetics" and separate it from the realm of philosophy to become an independent field of study - the science of beauty; it was Kant's investigations that truly established the foundation and inspiration for aesthetics to emerge as a phenomenon within German Idealism. However, it was also precisely due to the replacement of "aesthetics" with "philosophy of art" that led to what Hegel referred to as the end of art or, more impressively, the death of art.
Tài liệu tham khảo
Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1975). Aesthetics: Lectures on Fine Art, Vol. I, dịch bởi T. M (Oxford: Oxford University Press, 1975), 11.
Immanuel Kant (2007). Phê phán năng lực phán đoán, dịch bởi Bùi Văn Nam Sơn. Hà Nội: Văn Học.
Jean Grondin (2012). Introduction to metaphysics: from Parmenides to Lévinas, dịch bởi Lukas Soderstrom. New York: Columbia University Press.
Julian Young (2001). Heidegger's Philosophy of Art. Cambridge: Cambridge University Press.
Kai Hammermeister (2002). The German Aesthetic Tradition. New York: Cambridge University Press.
Martin Heidegger (1979). Nietzsche, Volume I: The Will to Power as Art, dịch bởi David Farrell Krell. New York: Harper & Row.
Martin Heidegger (1971). Poetry, Language, Thought, dịch bởi Albert Hofstadter. New York: Harper & Row.
Martin Heidegger (1977). The Question Concerning Technology and Other Essays, dịch bởi William Lovitt. New York: Harper & Row.
Martin Heidegger (2000). An Introduction to Metaphysics, dịch bởi Gregogy Fried & Richard Polt. New Haven: Yale University Press.
Rainer Maria Rilke (1969). Thư gửi người thi sĩ trẻ tuổi, dịch bởi Hoàng Thu Uyên. Sài-gòn: An Tiêm.
Tải xuống
Đã Xuất bản
Cách trích dẫn
Số
Chuyên mục
Giấy phép
Bản quyền (c) 2023 Phanxicô Xaviê Phan Gia Khuê, S.J.
Tác phẩm này được cấp phép theo Giấy phép quốc tế Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 .
Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository, in a journal or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.